Смешные украинские слова

2
  • написал: kmtd
  • 303722
В украинском языке вообще есть много смешных переводов, которые являются литературными.
Зачастую такие приколы сами переводчики и придумывают, благо язык к этому располагает!

Ты смотришь сны на государственном языке?"
- Ты смотришь сны на государственном языке?

Смешной перевод арии Ленского: «Паду ли я стрелой пронзённый? Иль мимо пролетит она?»

На украинском «прикольном» звучит: «Чи гэпнусь я кiлком пропэртый, чи мымо прогуркоче вин?»

Если же эту фразу снова перевести на русский, получится: «Или грохнусь я колом проткнутый или мимо прогрохочет он?»

Горилка
Андрей Саенко - Горилка

Смешные украинские слова

Некоторые русские слова в переводе на украинский язык (русскими буквами):
  • Презерватив — «нацюцюрнык гумовый» (он же «поромый нацюцотник»)
  • Лифчик — «цыцько-пидтрымувач»
  • Маньяк — «пысюнковый злодий» (он же «злыдень писюкатый»)
  • Сексуальный маньяк — «цюцюрковый злодий»
  • Кошка — «кишка»
  • Любовница — «коханка»
  • Скоро — «незабаром»
  • Укол — «штрык»
  • Роженица — «породилля»
  • Кощей бессмертный — «Чахлик невмеручий»
  • Мишка косолапый — «ведмедик клещаногий»
  • Тетрадь — «зошит»
  • Небоскрёб — «хмарочёс»
  • Пуговица — «гудзык»
  • Карман — «кышэня»
  • Форточка — «кватырка»
  • Зонтик — «парасолька»
  • Столовая — «йидальня»
  • Зажигалка — «спалах@йка» (от «сполохуваты»), а вовсе не запальнычка
  • Щенок — «цюцик»
  • Стрекоза — «залупивка»
  • Насильник — «балтывник» (от «збалтувати» — изнасиловать)
  • Член — «цюцюрка»

***

Девочка на сале
Евгений Романенко - Девочка на сале

Веселые переводы на украинский язык

Неправильные, смешные и шуточные переводы, встречающиеся иногда в обиходе:
  • «На меня в лесу напала голодовка»«на мене у лісі напала гола дівка»
  • «Сходим сфотографируемся»«попырдыли до мырдыляпы»
  • «Машина повезла стулья»«самопер попер пидсрачники»
  • «Сколько кильки?»«скільки кільки?»
  • «Воет черт на горе»«вие біс на горі»

***

HOHLYANDIYA
Руслан Долженец - Страна Хохляндия
  • 303722

10 комментариев

avatar
  • lemon
  • 0
Украинский герб

Андрей Саенко - До Дня незалежности

Автор: Андрей Саенко.
avatar
  • lemon
  • 0
Я не москаль!

Спасибо тебе, Господи, что я не москаль!
(Спасибо тебе, Господи, что я не москаль!)

Все «истинные украинцы» обязаны ходить в таких майках каждый день!
avatar
А ещё очень смешное выражение "кругом" звучит на украинском так: "де було педыло, нехай буде рыло".
Комментарий отредактирован
avatar
  • lemon
  • +1
Сально-свиная революция
Сально-свиная революция
avatar
  • lemon
  • 0
Эти руки ...
Эти руки

Ці руки нічого не крали

Ці руки крали і нічого

Ці руки як у «крали»

Крали не руки ці нічого
Комментарий отредактирован
avatar
  • lemon
  • 0
Подводный флот Украины
Андрей Саенко - Подводный флот Украины
Автор — Андрей Саенко
avatar
  • lemon
  • 0
Андрей Саенко - Тарас
Автор — Андрей Саенко
avatar
  • lemon
  • 0
Юрий Наместников - Расплата
Автор — Юрий Наместников
avatar
  • lemon
  • 0
Экскурсия по Киеву
Сергей Корсун - Экскурсия по Киеву
Автор — Сергей Корсун
avatar
  • lemon
  • +1
Занесло меня в медуху учиться, училась на одни пятерки и тут правительство решило украинизацию делать. Начали с вышки и ср. спец. образования. У меня кипеш: из-за украинского красный диплом терять! Учителей тогда мало было, приезжали они к нам в Крым с Украины и мало кто знал русский… В общем казус: моя твоя не понимай… Помнится по первости нашу тетю-преподавательшу мы понимали через слово, наша пара первая у нее была 4-й по расписанию. Предыдущие группы ее достали… Поэтому зайдя в нашу, она заявила: Диты! Не треба вставляты в слово запизнилася (опоздала)букву «д», а то матюк выходить…
Далее было банально: А скажите, правда стрекоза на фартуке — это залупивка на напизднике? или а правда, табуретка — это пидсрачнык???
Тетка бледнела, краснела и объясняла, что стрекоза по-украински — это бабочка… або мэтэлык…
В общем совместно промучились месяца три, у меня открылось дыхание второе, как ни странно, чужой язык просто стал изучаться! Но тут дело дошло до диктанта…
Представьте себе диктант шел после пары анатомии (тема: мужские и женские половые органы, чуть не написала «и как с ними бороться...») Настроение у группы повышенное, разбавленное 4-мя мальчиками в белых халатах… Препод был из-под Полтавы, говор там мягкий…
Диктует: " Дивчата дарылы юнакам свои писаньки..."
У группы истерика, т.к. плакаты даже не убрали с волшебной латынью типа «вульва» и «пенис»…
У тетки очки вверх, но она мужественно продолжает:
«Да щэ не тилькы дарылы, а спочатку показувалы...»
Народ умер, зарылся в белые колпачки и сполз под парты…
«А юнакы, вдаваючы майстра, ще и выбыралы, у який краща...»
Эти три строки мы писали час… Тетка осталась в недогоне… Эдакая непереводимая игра слов…
После она мне заявила:«А ты еще будешь его преподавать!» Я чуть под стул не упала… А ведь по ее и вышло… УЖАС!…

© LedySTERVA
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.